Bạn,
Sau đây là một nhạc phẩm ngoại quốc khác được chuyển sang lời Việt theo dạng thứ hai (xắp xếp lời nhạc sao cũng được miễn bài theo ý chính của bản gốc.) Đó là bài dịch Yêu Nhau Mùa Hè, Khóc Nhau Mùa Đông của nhạc sĩ Tuấn Dũng, dịch từ bản Summer Kisses, Winter Tears do danh ca Elvis Presley trình bày.
Mở đầu bài hát, ý từ bản Anh ngữ:
Những nụ hôn hè, những giọt nước mắt mùa đông
Là những gì cô ấy đã trao tôi
Chưa hề nghĩ rằng tôi cô đơn trên hành trình này
với những giấc mơ về kỷ niệm xưa
Đã được gắn thêm những hình tượng và lối hành văn giản dị hơn, phù hợp với lối suy nghĩ của người Việt hơn:
Tình yêu ta ngỡ không đổi thay
Làn môi ấm trao nhau đêm hè
Nhưng đến khi Thu tàn Đông sang buốt giá
Tiếc thay chỉ còn là nước mắt
Ta thấy nhạc sĩ Tuấn Dũng đã khéo léo khai triển ý tương phản hè thế này, đông thế kia, bằng cách đưa thêm hai hình tượng vào là "môi ấm" và "nước mắt" để tương phản nhau, cũng như cách dùng chuyển tiếp "Thu tàn Đông sang buốt giá" thay vì đem ngay vào mùa Đông.
Trong đoạn kế tiếp, trong khi bản gốc vẫn tiếp tục "làm dáng" bằng cách giấu biệt đi những kỷ niệm thế này, thế kia, mà chỉ chú tâm vào than vãn:
Tôi ước chi sự cô đơn (nó) biết tới hạnh phúc
Nhưng tôi nghĩ tôi cũng không nên than phiền
Vì tôi vẫn còn nhớ tới mặt trời mùa hè
và cả những kỷ niệm
Thì nhạc sĩ đã bỏ thêm vào "lời ân ái trao nhau hôm nào" để cho bài nhạc có thêm hình tượng cụ thể, tạo đồng cảm với người nghe.
Tình yêu ơi đến chi rồi đi?
Lời ân ái trao nhau hôm nào
Sao nỡ quên đi bao tình xưa thắm thiết
Để riêng ta mang sầu đau
Trong điệp khúc, cả lời gốc lẫn lời việt đều chú tâm khai thác các nốt nhạc bổng để diễn tả cảnh trăng sao:
Ngọn lửa tình yêu, ngọn lửa tình yêu
Có thể cháy bỏng từ trên cao
Và không gì có thể soi sáng đêm den
Như một ánh sao rơi
Theo thiển ý, bản gốc đã dùng điển tích là ước muốn một điều ước sẽ thành khi thấy ánh sao rơi, để xa xôi nói về ước muốn người con gái sẽ trở về với anh ta, soi sáng đêm dài. Ta thấy rõ sự tương phản giữa sáng và tối.Nhạc sĩ Tuấn Dũng, cũng theo ý bài gốc nhưng dùng hình tượng Việt Nam hơn, như "trăng soi lối mòn", "sáng lấp lánh", "sao úa rơi", và cũng tiếp tục trình bày sự tương quan giữa cảnh và người, cảnh nói hộ tâm trạng của người:
Ngày ta yêu nhau, sao sáng lấp lánh
Ánh trăng soi lối mòn
Mà sao hôm nay, ánh trăng thôi sáng soi
Ngàn vì sao úa rơi
Trong phiên khúc cuối, bản gốc nhắc lại hình tượng cũ - ngôi sao - với một nuối tiếc là sao đã nhạt dần cuối chân trời, bỏ tôi ở lại với đêm dài:
Những nụ hôn hè, những giọt nước mắt mùa đông
Như ngôi sao kia đã khuất dần
Bỏ tôi lại đây gặm nhấm đêm dài
với những giấc mơ về quá khứ.
Những nụ hôn hè, những giọt nước mắt mùa đông
Trong bản dịch, nhạc sĩ đã bỏ hẳn hình ảnh ngôi sao, thay vào đó là cánh chim, làm cho lời nhạc gần gụi với lối suy nghĩ "cánh chim bay về phương trời xa" của người Việt mình hơn.
Giờ đây ta mới hay tình yêu
Tựa như cành chim bay xa vời
Trong bóng đêm ta nhìn sao rơi ước thấy
Cánh chim kia bay về đây.
Hè yêu nhau, khóc nhau mùa Đông
Nói chung, tôi thích cả bài gốc lẫn bài dịch, mà cũng có thể nói tôi thích bài dịch hơn cả bài gốc về những hình tượng man mác gần gũi như cánh chim, ánh trăng soi lối mòn,v.v Nếu có thể kể về một điều mà tôi nghĩ sẽ làm bài hát trọn vẹn hơn, sẽ là cách nhạc sĩ Tuấn Dũng để đúng những chữ Việt ở chỗ bản Anh ngữ để câu "Summer Kisses, Winter Tears". Các bạn nào đọc blog tôi thường xuyên sẽ thấy rải rác các bài viết, bài dịch nói lên tầm quan trọng của cái tựa bài, như là một điểm mốc để người nghe tựa vào, vừa lặp lại để cho ý bài nhớ lâu hơn trong trí nhớ của người nghe, vừa là kết luận cho một đoạn một khi ý tứ đã bắt đầu lan man. Nếu bạn để ý kỹ, những chữ "Summer Kisses, Winter Tears" đặt ở vị trí rất quan trong là đầu câu phiên khúc, và cuối cùng lặp lại ở cuối bài. Nhạc sĩ đã viết câu "Hè yêu nhau, khóc nhau mùa Đông" thật hay, phải chi ông cũng để thêm câu đó ở đúng chỗ đầu phiên khúc như bản gốc, cũng như dùng nó làm tựa bài, thì có lẽ bản dịch sẽ còn thành công hơn nữa.
Các bạn có thể tham khảo thêm về cách đặt lời từ bản dịch này: Tổng quan về Lý thuyết viết lời cho một bản nhạc ( http://hoctroviet.blogspot.com/2011/02/tong-quan-ve-ly-thuyet-viet-loi-cho-mot.html )
Hẹn gặp bạn bài viết sau.
Hoctro
3/29/11
Thứ Ba, 29 tháng 3, 2011
Chủ Nhật, 27 tháng 3, 2011
Một vài bài nhạc trẻ khác ...
Gửi tới bạn một số bài nhạc trẻ khác:
Xin Hãy Cười Một Lần Cho Anh - Smile A Little Smile For Me
Mộng Phiêu Du - Cecilia
Chủ Nhật Tuyệt Vời - Beautiful Sunday
Mưa - Stormy
Tình Thơ - Puppy Love
Một thời để yêu - Les Amoureux Qui Passent
Hè Muộn - A Summer Place
Xin Hãy Cười Một Lần Cho Anh - Smile A Little Smile For Me
Mộng Phiêu Du - Cecilia
Chủ Nhật Tuyệt Vời - Beautiful Sunday
Mưa - Stormy
Lá Xanh Mùa Hè - The Green Leaves of Summer

Buồn Chợt Đến - (They long to be) Close To You
Tình Thơ - Puppy Love
Một thời để yêu - Les Amoureux Qui Passent
Hè Muộn - A Summer Place
Thứ Sáu, 25 tháng 3, 2011
Những bài nhạc ngoại quốc lời Việt của nhà báo nghệ sĩ Trường Kỳ
Bạn,
Cố nghệ sĩ Trường Kỳ là một người có tầm ảnh hưởng sâu rộng tới nền nhạc trẻ miền Nam Việt Nam. Một trong các nỗ lực của ông là Việt Hóa những bản nhạc ngoại quốc, thay vì chỉ hát lời Mỹ hoặc Pháp. Những bước đi tiên phong đó đã làm tăng thêm sức hấp dẫn của nhạc pop với giới trẻ Việt Nam, thế hệ 60,70 và ngay cả các lớp đàn em bị kẹt lại khi nhạc trẻ không còn được tự do ca hát nữa.
Tôi xin post lên các bài nhạc tôi sưu tầm được, cùng những ý kiến của tôi về các bài nhạc này, mỗi ngày thêm vào một chút. Các bài nhạc sẽ được mang lên trước.
Trong quyển "Một Thời nhạc Trẻ", Trường Kỳ có nhắc đến sáng kiến "Việt Hóa Nhạc Trẻ" vào khoảng thời gian năm 1970 của ông như sau:
Trước sự đi lên mạnh mẽ của phong trào nhạc trẻ, tôi chợt có câu hỏi trong đầu" "Tại sao không kêu gọi những anh em nhạc sĩ trong làng nhạc trẻ sáng tác những nhạc phẩm thuần túy Việt Nam để các nghệ sĩ trình bầy?". Từ đó ý định "Việt Hóa nhạc trẻ" bắt nguồn trong tôi. Để đánh tan thành kiến nhạc trẻ phải là nhạc ngoại quốc từ lâu đã in sâu nơi đầu óc mọi người không phải là chuyện dễ thực hiện. Thêm vào đó quan niệm cái gì của ngoại quốc mới hay, còn đồ "nội hóa" không ra cái thống chế gì cũng là một trở ngại lớn." (Một thời Nhạc Trẻ - trang 360-361)
Ông viết tiếp:
Tôi đưa ý kiến "Việt Hóa nhạc trẻ ra thảo luận với anh em và được mọi người hưởng ứng. Tuy nhiên không thể "Việt Hóa" một cái rụp mà phải đi theo kế hoạch từng bước. Trước hết, trong giai đoạn chuyển tiếp nên lấy những nhạc phẩm ngoại quốc nổi tiếng để dịch ra lời Việt Nam để thính giả dần dần làm quen. Nói là "dịch" thật ra đại đa số chỉ làm công việc chuyển thành lời Việt, dựa trên âm điệu của nhạc ngoại quốc. (sdd. trang 361)
Theo như lời ông kể, thì các bài nhạc mà tôi hằng yêu thích chỉ là một "giai đoạn chuyển tiếp" cho những bản nhạc thuần Việt sau này từ những ca sĩ nhạc sĩ hát nhạc trẻ, mà thành công nhất là các ca sĩ Đức Huy với "Bay Đi Cánh Chim Biển", Lê Hựu Hà với "Tôi Muốn", rồi Nguyễn Trung Cang với "Thương Nhau Ngày Mưa" hay sao? Thôi cũng OK, giai đoạn gì cũng được, điều làm tôi thích thú nhất là những lời dịch này đã quá quen thuộc và không thể thiếu được trong đời sống tinh thần của người yêu nhạc.
Tiếp đó, ông phân loại ra ba hình thức Việt Hóa như sau:
Từ đó có thể chia thành ba hình thức "Việt Hóa". Khó nhất là dịch sát nghĩa của từng câu trong một bản nhạc ngoại quốc bởi tính cách độc âm của tiếng Việt Nam với sự gò bó trong những dấu bằng trắc để phù hợp với những "notes" nhạc trầm bổng. Phần đông theo cách thứ nhì là giữ nội dung của lời ca tiếng Anh hay Pháp để dịch thành tiếng Việt. đảo lên đảo xuống thế nào cũng được miễn là giữ được nội dung của nhạc phẩm gốc. Cách thứ ba dễ dàng hơn cả là cách Việt Hóa ... tự do. Chỉ dựa trên giai điệu của bài hát để sáng chế ra lời ca mà không cần biết đến nội dung ra sao. Trường hợp cuả bài "Rồi Mai Đây" của tôi là một điển hình cho cách Việt Hóa ... tự do, dựa trên giai điệu của nhạc phẩm "Lo Mucho Te Quiero". Nhiều người đã lầm tưởng đây là một nhạc phẩm Việt Nam thuần túy. Nam Lộc cũng rất thành công với bài "Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu", dựa theo giai điệu bài Tell Laura I Love Her. (sdd. trang 361)
Trường hợp của người nghệ sĩ Trường Kỳ là một đặc biệt, bởi vì ông có học nhạc thủa bé nhưng khi tuổi teen thì ông không chơi nhạc mà lại nổi tiếng như một nhà tổ chức, và ông có thật nhiều bạn. Ông cũng có một trí nhớ thật giỏi, tôi đọc quyển sách "Một Thời Nhạc Trẻ" của ông, dám chắc ông nhắc đến tên của ít nhất trên dưới hai trăm ban nhạc trẻ Việt Nam, còn nhân vật cũng phải trên dưới một ngàn người. Ông cũng có tính nghệ sĩ bất cần đời, được mệnh danh là "Vua Hippy", rồi "Vua Nhạc Trẻ". Những bài nhạc dịch lời Việt của ông đa số là dịch theo kiểu "Việt Hóa tự do", theo tôi không phải là vì ông không làm nổi loại một hay loại hai như ở trên, mà vì đó là bản tính bất cần đời của ông, và cũng là để thỏa mãn sức sáng tạo cuả riêng ông, không chịu gò bó vào trong một khuôn khổ nhất định. Thật vậy, có những lời hát mà bạn tìm thấy rải rác các hình scan trong bài viết này đã trở nên quá quen thuộc như: "trời lạnh giá, bước chân buồn bã", "lắng nghe mưa rơi rơi sao trong lòng ta bồi hồi", hay "ngồi kề bên nhau cất tiếng ca", hoặc "thiết tha, say sưa, êm đềm, tình yêu rực rỡ xóa tan hết ưu phiền," v.v.
Theo như ông kể, căn phòng 22 ở Khách sạn Bồng Lai nơi ông thuê ở trọ trong những năm 1971-73 đã trở thành "một trung tâm Việt Hóa nhạc trẻ". Ông viết tiếp:
Các ông Nam Lộc, Vũ Xuân Hùng, Nguyễn Duy Biên, Kỳ Phát, Tuấn Dũng, Tiến Chỉnh, Quốc Trí, v.v. lui tới thường xuyên để viết lời Việt, nhiều khi còn "xí phần" một bài ngoại quốc nổi tiếng nào đó để chuyển thành lời Việt Nam. Trong khi đó, nhạc sĩ Phạm Duy cũng rất hưởng ứng phong trào Việt Hóa nhạc trẻ này để tung ra những nhạc phẩm nổi tiếng như Khi Xưa Ta Bé (Bang Bang), Tình cho Không Biếu Không (L'Amour c'es Pour Rien), Hỡi Người Tình Lara (Dr. Zhivago), Chuyện Tình (Love Story), Người Yêu Nếu Ra Đi (If You Go Away), Cuộc Tình Tàn (Je Sais), Himalaya, Ngày Tân Hôn (The Wedding) v.v.. (sdd. trang 362)
Sau khi dẫn chứng một số thành tích của những nhạc phẩm khác do các nhạc sĩ như Nam Lộc, Lê Hựu Hà, Tuấn Dũng, Kỳ Phát như Tưởng Như Ngày Hôm Qua (Yesterday), Donna Donna, Nếu Vắng Nàng (Sans Elle), Đồng Xanh (Green Field), cũng như các thành công sau này của các ban nhạc trẻ với bước xa hơn là "sáng tác những nhạc phẩm thuần túy Việt Nam được hòa âm theo lối mới cùng những lời ca thích hợp với giới trẻ," ông kết luận: "Việc thử nghiệm đưa những nhạc phẩm Việt Hóa này lên sân khấu trình diễn đã được giới trẻ hưởng ứng ngay và họ cũng đã tỏ ra rất thích thú trược sự thay đổi mới lạ này. "
***
Update: 11 Apr 2011. Tôi vừa mua được quyển Trường Kỳ Rong Chơi Cuối Trời Quên Lãng, là tập hợp rất nhiều bài viết tưởng niệm nhà báo nghệ sĩ, do Nhóm Thân hữu Trường Kỳ thực hiện năm 2010. Sách dày 550 trang, 25 USD, là một quyển sách quý, xứng đáng có mặt trong tủ sách của bạn. Tôi mua ngay tại Nhà sách Tự Lực quận Cam, bạn ở xa cũng có thể mua tại tuluc.com: http://www.tulucmall.com/Products/Product.aspx?productID=efd112e4-8d4f-4783-b289-ff71c2daa833 . Xin trân trọng giới thiệu:
***
Chương Trình Nghệ Sĩ và Đời sống do cố nhà báo Trường Kỳ thực hiện, vẫn còn trên web đài VOA.
http://www.voanews.com/vietnamese/news/literary/89356177.html?hgjhg?hgjh?fggfd?fsdsdf
Mời bạn xem một video hiếm mà tôi tìm được "Phỏng vấn nhạc sĩ Trường Kỳ"
***
Vài bài viết sưu tầm khác về Nhạc Trẻ và Vua Nhạc Trẻ:
http://hoctroviet.blogspot.com/2009/12/vua-nhac-tre-truong-ky-qua-oi-1946-2009.html
http://hoctroviet.blogspot.com/2009/12/phong-trao-viet-hoa-nhac-tre.html
Trang tưởng niệm:
http://www.truongky.com/20090322/
***
Sau đây mời bạn nghe Youtube và xem lời nhạc của một số nhạc phẩm lời Việt của cố nhà báo nghệ sĩ Trường Kỳ.
Rồi Mai Đây - Lo Mucho Te Quiero
Lời Việt Trường Kỳ
Rồi mai đây khi mình xa nhau nhớ đến nhau hoài
Rồi mai đây khi tình bay xa nhớ đến hôm này
Còn mãi mãi những gì mình chất chứa trong lòng
Còn cho nhau chút dư hương
Đừng tiếc nhau gì vấn vương
Ngày xa nhau mưa buồn giăng mau cát buốt âu sầu
Ngày xa nhau tâm hồn thương đau khói thuốc không màu
Mình nhớ mãi chuỗi ngày nào đó đã xa rồi
Mình chia tay gió bay bay, còn đó khung trời xám mây
Mình xa nhau, xin đừng quên nhau chớ trách nhau gì
Mình xa nhau, xin đừng quên mau, nắng sẽ phai màu
Đừng khóc nữa, gió buồn vì mắt ướt hoen rồi
Đừng cho nhau tiếng than vãn đừng nói lên lời khóc than
Rồi mai đây khi mình chia tay nhớ đến hôm nào
Rồi mai đây trong giờ chia ly nhớ phút giây này
Hồn quyến luyến những gì mình đã cho nhau rồi
Đành xa nhau cho đi mau, sợ vỡ tâm tình bấy lâu
***
Đêm Đen - La nuit
Lời Việt Trường Kỳ
Đêm đen trăng sao xa rời thế gian
Đêm đen mang theo muôn ngàn nhớ thương
Như em ra đi không buồn vấn vương
Đêm khuya âm u như khóc như than
Đêm đen u mê như đời thế nhân
Đêm đen lê thê phong trần bước chân
Như ta lang thang muôn đời tái tê
Xa em đêm nay lê gót miên man
Đêm đen
giăng mắc muôn nơi
Sao thấy chơi vơi ...
Đêm đen bơ vơ không màng ước mơ
Đêm đen im nghe trong lòng xót xa
Đêm mê tung bay theo hình bóng em
Mê man trong đêm tăm tối mênh mang
Đêm đen xôn xao côn trùng khóc than
Đôi chân đi hoang như làn gió lan
Đêm khuya phong sương giăng mờ khắc nơi
Không trăng không sao đêm tối chơi vơi
Đêm đen
giăng mắc muôn nơi
Sao thấy chơi vơi ...
Đời khuây ta say trong vùng tối đen
Như xưa đê mê trong làn tóc em
Nghe đâu lao xao như lời ấm êm
Qua cơn say sưa như giấc chiêm bao
Đêm đen
giăng mắc muôn nơi
Sao thấy chơi vơi ...
Đèn lung linh sáng hồn như xa vắng
Buồn như vô cớ vương trong lòng
Ai đây cùng nghe cung buồn với tôi
Buồn không duyên cớ thế thôi
Biết nhớ nhung chi bây giờ
Lòng không biết hôm nay vì cớ sao buồn
Buồn dâng khi sáng, buồn len trong tối
Buồn dâng lên khúc u ca trầm
Trong tâm hồn nghe cung buồn thiết tha
***
Lời Việt Trường Kỳ
Một ngày xa em nắng không tươi màu
Chiều không mây trôi dật dờ
tràn muôn tiếc nhớ
Tràn muôn tiếc nhớ
Một ngày xa em gió vi vút buồn
Thoáng nghe như câu gọi hồn
về nỗi dĩ vãng
về nỗi héo tàn
Hôm nào xa em tê tái
Buồn bước chân lê trên khắp đường nhớ bâng khuâng
ngỡ ngàng
Một ngày xa em ý thơ không hồn
Lòng hoang vu như giận hờn
Đường không nhớ lối
Đường quên lối rồi
***
Như Một Giấc Mơ - Release Me
Lời Việt Trường Kỳ
Thôi, như qua đi giấc mơ vàng
Còn nhớ chăng ngàn môi hôn đam mê
Nhưng thôi, em ra đi lúc chưa tàn
Đã xa rồi em đâu còn tiếc thương chi
Thôi, em mang theo những bông hồng
Từng cánh hoa mềm tung theo nhớ mong
Em đi muôn nơi thơm ngát hương trời
Phút giây này nơi em về hót chim vàng
Thôi, em mang theo những mong chờ
Còn khóc than gì cho thêm tái tê
Ra đi không mong chi lúc quay về
giấc mơ này thôi qua rồi khói như tàn
***
Tiễn Em Lần Cuối - Five Hundred Miles
Lời Việt Trường Kỳ
Trời lạnh giá bước chân buồn bã
Đưa hồn em tới nơi xa vời
Đoàn xe tang tiễn đưa em về
vùng trời xa xôi
Một ngày nào có mắt em rực rỡ
Môi hồng tươi, tóc xanh mây trời
Nụ hôn xưa ngất ngây tuyệt vời
Ngập ngừng xôn xao
Thầm lặng bước, tim hồi nhớ
Vang lời kinh chứa chan u buồn
Hàng cây khô hắt hiu bên đường
Lặng nhìn bơ vơ
Và còn gì nữa, mắt em vội khép
Thế thôi còn đâu, mắt em phai mầu
Nụ hôn xưa lấp sâu trong mơ
Chìm vào hư vô
Rồi ngày còn đó bóng em đã khuất
Bóng Đêm còn đây có anh u sầu
Mộng về em chốn cao Thiên đàng
Ngàn đời chia xa
***
Tình Buồn Đêm Mưa - The Rhythm of the Rain
Lời Việt Trường Kỳ
1.
Lắng nghe mưa rơi rơi, sao trong lòng ta bồi hồi
Phút chia ly ngày nào lệ tràn hoen mi
Còn nhớ chăng em khi xưa mưa rơi kề nhau nghẹn ngào
Cùng mong ước sao sẽ đừng chia phôi
Ngày đó bên nhau tơ vương say sưa triền miên quyện lời
Dắt đưa nhau hòa mình vào nhịp cung thơ
Nhẹ lắng như mơ mong manh lao xao giọt mưa vào đời
Cùng nhau nắm tay bước nhẹ như thơ
ĐK:
Mưa, mưa rơi quạnh hiu chất cao ngập trời
còn đâu người yêu ngày xưa cùng nhau hát ca tuyệt vời
Lòng bàng hoàng mơ xa còn đâu phút giây êm đềm
ngày mình bên nhau
2.
Sầu chất trong tay miên man dâng lên lời ru trầm buồn
Gió hiu hiu nhẹ nhàng gợi mộng nhung tơ
Từng tiếng mưa rơi xôn xao mang theo ngàn câu muộn phiền
Còn chăng nữa đây khúc nhạc mưa rơi
***
Tình Trong Thoáng Giây - I Left My Heart In San Francisco
Lời Việt Trường Kỳ
Tinh trong thoáng giây, mà như đã lâu rồi
Khung trời muôn lối, có mây đưa tình
Lòng bừng say say cho tình ngây ngất
Như sét trong trời giông tố, như trời thiêu đốt
Trái tim cằn khô
Có đâu ngờ tình trong thoáng giây
Mà như sét ngang đầu
Không ngờ không biết, tình yêu bay đến
Khi tình yêu đến trong đời
ai biết ai ngờ
Mong tình yêu đó dừng bước mãi đây
***
Tình Yêu Mờ Khuất - Love Is Blue
Lời Việt Trường Kỳ
Thiết tha, say sưa, êm đềm
Tình yêu rực rỡ xóa tan hết ưu phiền
Ngất ngây bên nhau mơ màng
Tình yêu đẹp mãi nếu ta đừng chia xa
Đắm say trong muôn mây hồng
Cùng em chìm đắm, suối mơ thắm hương nồng
Có em phiêu du tang bồng
Cùng em nhẹ bước, gót chân mềm thinh không
Cùng say đắm, trong nhịp đàn tiếng thơ
Cùng gió ngân, hòa tiếng hát say tình mơ
Xót xa, đau thương ê chề
Tình yêu vuột mất, cánh chim đã quên về
Nhớ thương riêng tôi não nề
Tình yêu mờ khuất mang theo niềm đam mê
***
Rồi Tình Yêu Sẽ Đến - Too Young
Lời Việt Trường Kỳ
Tình yêu như cánh hoa thơm đầu Xuân
Tình yêu như lá bay bay mùa Thu
Tình yêu như gió vi vu
Tình yêu như nước xuôi giòng
Tình yêu như tiếng dương cầm
như khúc ca trầm
Tình yêu như tuyết rơi trong chiều Đông
Tình yêu như nắng hè thiêu trái tim
Dù có đam mê hay luôn ơ thờ
Tình yêu đây rồi đến cùng ta.
***
Tình Yêu Trong Đời - Sealed With A Kiss
Lời Việt Trường Kỳ
Ngồi kề bên nhau cất tiếng ca, say tình chan hòa
Mây xanh cùng sóng ngút ngàn xa
Đời thắm tươi như ngàn hoa
Nắng say say như vang tiếng cười
Thiết tha yêu đời
Đời mình trong năm tháng sẽ qua, lo gì sau này
Ngồi đây ta cùng hát khúc tình ca
Và sẽ trao nhau tình yêu
Tiếc nhau chi, cho nhau phút này
Nhớ nhau muôn đời
Còn mấy lúc như ngày hôm nay
Đời hết nghĩa nấu không tình yêu
Rồi sẽ đến lúc ta cùng chia tay
Yêu nhau đi, không buồn không tiếc!
Nếu có đến khi ta rời xa, tim còn mơ màng
Tình yêu ta còn mãi về sau
Còn nhớ khi ta gần nhau
Đã trao nhau bao niềm yêu mến
Mình sống mãi trong tình yêu
Mình sống mãi trong tình yêu ...
***
Tình Yêu Vút Cánh - El Condor Pasa
Lời Việt Trường Kỳ
Về đi còn chi nhung nhớ càng thêm chua xót
Dặn dò chi, cố quên đi, phút giây êm đềm
Này em chờ mong chi nữa làm rơi nước mắt
Nát tan thêm khiến cho mắt hoen úa
Khóc chi thêm buồn u ... u ...
Giờ đây tình yêu rồi xa vút cánh bay
Dáng thơ ngây như cánh chim trời
còn chăng mình anh triền miên tìm quên
Giây phút xa cưa tan biến theo mưa
Thoáng nghe ơ thờ
Cầu mong người xưa yêu dấu tràn muôn tươi thắm
bước rong chơi, khắp muôn nơi
Gót chân phiêu bồng
Ngoài kia trời mưa giăng mắc người yêu xa tắp
Tiếng mưa rơi
Gió mang đến thương nhớ
Lắng nghe tơi bời
***
Yêu Nhau Đi - Besame Mucho
Lời Việt Trường Kỳ
Yêu nhau đi, đời có nghĩa chi
Yêu nhau đi ta lo chi cho đôi mi thêm phai úa mau..
Ta yêu nhau... cớ sao em âu sầu?
Phút giây này có bao giờ
Đến với đời tôi hai lần đâu...
Nơi đây đêm nay ta cùng vui say sưa
Trong niềm hoan ca hòa ngàn câu ân ái
Yêu nhau đi em trong triền miên
vui bao la trong hồn nhiên
Say trong đắm đuối ngất ngây...
Yêu nhau đi, mình không nên tiếc chi
Trao nhau đi muôn môi hôn bao đam mê trong say đắm này
Ta yêu nhau... có trăng sao trên trời
Chiếu muôn ngàn ánh soi tình chúng ta bừng muôn sắc hồng...
***
Thương Nhớ Trong Mưa - The End Of The World
Lời Việt Trường Kỳ
Có lúc tâm hồn sao thấy ơ thờ
Đâu ai mong chờ mà ước mơ
Còn chăng đây mùi hương cũ bóng hình xưa
Em đã ra đi khi trời giăng mưa
Có lúc tâm hồn sao thấy u sầu
Dung nhan yêu kiều ôi thấy đâu?
Nụ hôn xưa, làn môi cũ đã chìm sâu
Theo gót em đi xa vời đã lâu.
Âm thầm ngồi đây trong bâng khuâng nghe buốt giá dâng
Ngoài kia trời mưa buồn đưa như khóc thầm
Mưa xót xa dùm ai, và mưa nhớ thương về ai
Nghe tiếng mưa rơi đau buồn không phai
Có lúc tâm hồn cay đắng dâng tràn
Như muôn cung đàn buông tiếng than
Lòng chôn sâu lời thương nhớ đã mờ tan
Mong cố quên bao đau buồn thế gian.
Nghe thêm Agnetha Faltskog of ABBA: http://www.youtube.com/watch?v=Yf0iszkeYkE&feature=relate
***
Dù tình yêu có tươi màu tình yêu có u sầu
Nàng, lộng lẫy chiếc áo muôn sắc trên nàng
Bằng áo da quý hay áo ren màu
Màu vàng hay xanh hay nâu.
Nàng bước kiêu xa. Ôi !
Nàng vội uống tách nước champagne thơm nồng
Và ngắm đắm đuối đôi mắt ân cần
Nhẹ nhàng buông lơi đôi vai, làm chất ngất tim tôi.
Nàng là ánh sáng chói muôn màu với nhưng ưu sầu
Nàng là mây trắng tuốt trên trời với những nỗi sầu
Nàng là gió bão tố điên cuồng, cho mộng thần tiên
Hãy nói yêu thương !
Nàng đến trong giấc mơ mộng tươi tắn chất ngất môi
Nhạc trỗi lên trên tiếng ca và nhịp theo bước chân
Nàng chìm theo trong câu ca, khi trời chợt sang
Vẫn giữ trong tim tôi!
Nào cùng vui hát nhịp nhàng trong nắng
say tình chúng mình
nhịp đàn hòa với tiếng hát muôn nơi
cất lên tưng bừng
hãy cất tiếng hát vang lời chúc
cho tình yêu này
nào cùng say với men tình ngất ngây trong tâm hồn
người yêu hỡi người nào hay biết em hằng mong chờ
nào cùng nhau hát cất tiếng ca khúc ca yêu đời
hãy nhớ mãi cuộc tình này nhé luôn ghi trong lòng
ngày ngày tháng chớ nên sầu lo chớ nên âu sầu
hãy sống với cuộc tình mới phút giây hôm này
vì mình có những phút nhớ nhung mãi trong tâm hồn
bước bước tới tâm phơi phới ta vui gió ngàn
mình còn mãi có bên nhau chớ nên lo gì
***
Cố nghệ sĩ Trường Kỳ là một người có tầm ảnh hưởng sâu rộng tới nền nhạc trẻ miền Nam Việt Nam. Một trong các nỗ lực của ông là Việt Hóa những bản nhạc ngoại quốc, thay vì chỉ hát lời Mỹ hoặc Pháp. Những bước đi tiên phong đó đã làm tăng thêm sức hấp dẫn của nhạc pop với giới trẻ Việt Nam, thế hệ 60,70 và ngay cả các lớp đàn em bị kẹt lại khi nhạc trẻ không còn được tự do ca hát nữa.
Tôi xin post lên các bài nhạc tôi sưu tầm được, cùng những ý kiến của tôi về các bài nhạc này, mỗi ngày thêm vào một chút. Các bài nhạc sẽ được mang lên trước.
Trong quyển "Một Thời nhạc Trẻ", Trường Kỳ có nhắc đến sáng kiến "Việt Hóa Nhạc Trẻ" vào khoảng thời gian năm 1970 của ông như sau:
Trước sự đi lên mạnh mẽ của phong trào nhạc trẻ, tôi chợt có câu hỏi trong đầu" "Tại sao không kêu gọi những anh em nhạc sĩ trong làng nhạc trẻ sáng tác những nhạc phẩm thuần túy Việt Nam để các nghệ sĩ trình bầy?". Từ đó ý định "Việt Hóa nhạc trẻ" bắt nguồn trong tôi. Để đánh tan thành kiến nhạc trẻ phải là nhạc ngoại quốc từ lâu đã in sâu nơi đầu óc mọi người không phải là chuyện dễ thực hiện. Thêm vào đó quan niệm cái gì của ngoại quốc mới hay, còn đồ "nội hóa" không ra cái thống chế gì cũng là một trở ngại lớn." (Một thời Nhạc Trẻ - trang 360-361)
Ông viết tiếp:
Tôi đưa ý kiến "Việt Hóa nhạc trẻ ra thảo luận với anh em và được mọi người hưởng ứng. Tuy nhiên không thể "Việt Hóa" một cái rụp mà phải đi theo kế hoạch từng bước. Trước hết, trong giai đoạn chuyển tiếp nên lấy những nhạc phẩm ngoại quốc nổi tiếng để dịch ra lời Việt Nam để thính giả dần dần làm quen. Nói là "dịch" thật ra đại đa số chỉ làm công việc chuyển thành lời Việt, dựa trên âm điệu của nhạc ngoại quốc. (sdd. trang 361)
Theo như lời ông kể, thì các bài nhạc mà tôi hằng yêu thích chỉ là một "giai đoạn chuyển tiếp" cho những bản nhạc thuần Việt sau này từ những ca sĩ nhạc sĩ hát nhạc trẻ, mà thành công nhất là các ca sĩ Đức Huy với "Bay Đi Cánh Chim Biển", Lê Hựu Hà với "Tôi Muốn", rồi Nguyễn Trung Cang với "Thương Nhau Ngày Mưa" hay sao? Thôi cũng OK, giai đoạn gì cũng được, điều làm tôi thích thú nhất là những lời dịch này đã quá quen thuộc và không thể thiếu được trong đời sống tinh thần của người yêu nhạc.
Tiếp đó, ông phân loại ra ba hình thức Việt Hóa như sau:
Từ đó có thể chia thành ba hình thức "Việt Hóa". Khó nhất là dịch sát nghĩa của từng câu trong một bản nhạc ngoại quốc bởi tính cách độc âm của tiếng Việt Nam với sự gò bó trong những dấu bằng trắc để phù hợp với những "notes" nhạc trầm bổng. Phần đông theo cách thứ nhì là giữ nội dung của lời ca tiếng Anh hay Pháp để dịch thành tiếng Việt. đảo lên đảo xuống thế nào cũng được miễn là giữ được nội dung của nhạc phẩm gốc. Cách thứ ba dễ dàng hơn cả là cách Việt Hóa ... tự do. Chỉ dựa trên giai điệu của bài hát để sáng chế ra lời ca mà không cần biết đến nội dung ra sao. Trường hợp cuả bài "Rồi Mai Đây" của tôi là một điển hình cho cách Việt Hóa ... tự do, dựa trên giai điệu của nhạc phẩm "Lo Mucho Te Quiero". Nhiều người đã lầm tưởng đây là một nhạc phẩm Việt Nam thuần túy. Nam Lộc cũng rất thành công với bài "Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu", dựa theo giai điệu bài Tell Laura I Love Her. (sdd. trang 361)
Trường hợp của người nghệ sĩ Trường Kỳ là một đặc biệt, bởi vì ông có học nhạc thủa bé nhưng khi tuổi teen thì ông không chơi nhạc mà lại nổi tiếng như một nhà tổ chức, và ông có thật nhiều bạn. Ông cũng có một trí nhớ thật giỏi, tôi đọc quyển sách "Một Thời Nhạc Trẻ" của ông, dám chắc ông nhắc đến tên của ít nhất trên dưới hai trăm ban nhạc trẻ Việt Nam, còn nhân vật cũng phải trên dưới một ngàn người. Ông cũng có tính nghệ sĩ bất cần đời, được mệnh danh là "Vua Hippy", rồi "Vua Nhạc Trẻ". Những bài nhạc dịch lời Việt của ông đa số là dịch theo kiểu "Việt Hóa tự do", theo tôi không phải là vì ông không làm nổi loại một hay loại hai như ở trên, mà vì đó là bản tính bất cần đời của ông, và cũng là để thỏa mãn sức sáng tạo cuả riêng ông, không chịu gò bó vào trong một khuôn khổ nhất định. Thật vậy, có những lời hát mà bạn tìm thấy rải rác các hình scan trong bài viết này đã trở nên quá quen thuộc như: "trời lạnh giá, bước chân buồn bã", "lắng nghe mưa rơi rơi sao trong lòng ta bồi hồi", hay "ngồi kề bên nhau cất tiếng ca", hoặc "thiết tha, say sưa, êm đềm, tình yêu rực rỡ xóa tan hết ưu phiền," v.v.
Theo như ông kể, căn phòng 22 ở Khách sạn Bồng Lai nơi ông thuê ở trọ trong những năm 1971-73 đã trở thành "một trung tâm Việt Hóa nhạc trẻ". Ông viết tiếp:
Các ông Nam Lộc, Vũ Xuân Hùng, Nguyễn Duy Biên, Kỳ Phát, Tuấn Dũng, Tiến Chỉnh, Quốc Trí, v.v. lui tới thường xuyên để viết lời Việt, nhiều khi còn "xí phần" một bài ngoại quốc nổi tiếng nào đó để chuyển thành lời Việt Nam. Trong khi đó, nhạc sĩ Phạm Duy cũng rất hưởng ứng phong trào Việt Hóa nhạc trẻ này để tung ra những nhạc phẩm nổi tiếng như Khi Xưa Ta Bé (Bang Bang), Tình cho Không Biếu Không (L'Amour c'es Pour Rien), Hỡi Người Tình Lara (Dr. Zhivago), Chuyện Tình (Love Story), Người Yêu Nếu Ra Đi (If You Go Away), Cuộc Tình Tàn (Je Sais), Himalaya, Ngày Tân Hôn (The Wedding) v.v.. (sdd. trang 362)
Sau khi dẫn chứng một số thành tích của những nhạc phẩm khác do các nhạc sĩ như Nam Lộc, Lê Hựu Hà, Tuấn Dũng, Kỳ Phát như Tưởng Như Ngày Hôm Qua (Yesterday), Donna Donna, Nếu Vắng Nàng (Sans Elle), Đồng Xanh (Green Field), cũng như các thành công sau này của các ban nhạc trẻ với bước xa hơn là "sáng tác những nhạc phẩm thuần túy Việt Nam được hòa âm theo lối mới cùng những lời ca thích hợp với giới trẻ," ông kết luận: "Việc thử nghiệm đưa những nhạc phẩm Việt Hóa này lên sân khấu trình diễn đã được giới trẻ hưởng ứng ngay và họ cũng đã tỏ ra rất thích thú trược sự thay đổi mới lạ này. "
***
Update: 11 Apr 2011. Tôi vừa mua được quyển Trường Kỳ Rong Chơi Cuối Trời Quên Lãng, là tập hợp rất nhiều bài viết tưởng niệm nhà báo nghệ sĩ, do Nhóm Thân hữu Trường Kỳ thực hiện năm 2010. Sách dày 550 trang, 25 USD, là một quyển sách quý, xứng đáng có mặt trong tủ sách của bạn. Tôi mua ngay tại Nhà sách Tự Lực quận Cam, bạn ở xa cũng có thể mua tại tuluc.com: http://www.tulucmall.com/Products/Product.aspx?productID=efd112e4-8d4f-4783-b289-ff71c2daa833 . Xin trân trọng giới thiệu:
***
Chương Trình Nghệ Sĩ và Đời sống do cố nhà báo Trường Kỳ thực hiện, vẫn còn trên web đài VOA.
http://www.voanews.com/vietnamese/news/literary/89356177.html?hgjhg?hgjh?fggfd?fsdsdf
Mời bạn xem một video hiếm mà tôi tìm được "Phỏng vấn nhạc sĩ Trường Kỳ"
***
Vài bài viết sưu tầm khác về Nhạc Trẻ và Vua Nhạc Trẻ:
http://hoctroviet.blogspot.com/2009/12/vua-nhac-tre-truong-ky-qua-oi-1946-2009.html
http://hoctroviet.blogspot.com/2009/12/phong-trao-viet-hoa-nhac-tre.html
Trang tưởng niệm:
http://www.truongky.com/20090322/
***
Sau đây mời bạn nghe Youtube và xem lời nhạc của một số nhạc phẩm lời Việt của cố nhà báo nghệ sĩ Trường Kỳ.
Rồi Mai Đây - Lo Mucho Te Quiero
Lời Việt Trường Kỳ
Rồi mai đây khi mình xa nhau nhớ đến nhau hoài
Rồi mai đây khi tình bay xa nhớ đến hôm này
Còn mãi mãi những gì mình chất chứa trong lòng
Còn cho nhau chút dư hương
Đừng tiếc nhau gì vấn vương
Ngày xa nhau mưa buồn giăng mau cát buốt âu sầu
Ngày xa nhau tâm hồn thương đau khói thuốc không màu
Mình nhớ mãi chuỗi ngày nào đó đã xa rồi
Mình chia tay gió bay bay, còn đó khung trời xám mây
Mình xa nhau, xin đừng quên nhau chớ trách nhau gì
Mình xa nhau, xin đừng quên mau, nắng sẽ phai màu
Đừng khóc nữa, gió buồn vì mắt ướt hoen rồi
Đừng cho nhau tiếng than vãn đừng nói lên lời khóc than
Rồi mai đây khi mình chia tay nhớ đến hôm nào
Rồi mai đây trong giờ chia ly nhớ phút giây này
Hồn quyến luyến những gì mình đã cho nhau rồi
Đành xa nhau cho đi mau, sợ vỡ tâm tình bấy lâu
Đêm Đen - La nuit
Lời Việt Trường Kỳ
Đêm đen trăng sao xa rời thế gian
Đêm đen mang theo muôn ngàn nhớ thương
Như em ra đi không buồn vấn vương
Đêm khuya âm u như khóc như than
Đêm đen u mê như đời thế nhân
Đêm đen lê thê phong trần bước chân
Như ta lang thang muôn đời tái tê
Xa em đêm nay lê gót miên man
Đêm đen
giăng mắc muôn nơi
Sao thấy chơi vơi ...
Đêm đen bơ vơ không màng ước mơ
Đêm đen im nghe trong lòng xót xa
Đêm mê tung bay theo hình bóng em
Mê man trong đêm tăm tối mênh mang
Đêm đen xôn xao côn trùng khóc than
Đôi chân đi hoang như làn gió lan
Đêm khuya phong sương giăng mờ khắc nơi
Không trăng không sao đêm tối chơi vơi
Đêm đen
giăng mắc muôn nơi
Sao thấy chơi vơi ...
Đời khuây ta say trong vùng tối đen
Như xưa đê mê trong làn tóc em
Nghe đâu lao xao như lời ấm êm
Qua cơn say sưa như giấc chiêm bao
Đêm đen
giăng mắc muôn nơi
Sao thấy chơi vơi ...
***
Điệu buồn - Tennessee Waltz
Lời Việt Trường Kỳ
Nghìn âm thanh cũ, buồn như mưa lũ
Đàn buông lên tiếng tơ trùng
Nghe thoáng xa vời có riêng tôi vu vi
Buồn như vô cớ vương trong lòng
Ai đây cùng nghe cung buồn với tôi
Buồn không duyên cớ thế thôi
Biết nhớ nhung chi bây giờ
Lòng không biết hôm nay vì cớ sao buồn
Buồn dâng khi sáng, buồn len trong tối
Buồn dâng lên khúc u ca trầm
Trong tâm hồn nghe cung buồn thiết tha
***
Kiếp Phiêu Bồng - Unchained Melody
Lời Việt Trường Kỳ
Đời phiêu bồng trong nắng hồng
mây trời đưa nhẹ bước chân
trên đường dài miệt mài
Đời giang hồ vui gió ngàn
cây đàn mượn quên nhớ mong
xa rời buồn chán lãng du phiêu bồng
Gót chân giang hồ đó đây muôn đời
mãi lê
Tình yêu xưa đã xa, có xót xa rồi cũng qua
Dòng đời còn mênh mang có lo gì
Cuộc tình xưa ấm êm đã lặng yên đừng tiếc thêm
Đời người dài miên man tiếc than gì
Đời muôn màu nay ngất sầu
mai rồi ngập vui biết đâu
mong gì
toàn muộn màng
Đời du hành xa ngút ngàn
Cung đàn dạo theo gió lan
Muôn đời nhịp bước lãng du sông hồ
viễn du vô bờ
Khắp nơi say tình ngất ngây
***
Một Ngày Xa Em - Never My Love
Một ngày xa em nắng không tươi màu
Chiều không mây trôi dật dờ
tràn muôn tiếc nhớ
Tràn muôn tiếc nhớ
Một ngày xa em gió vi vút buồn
Thoáng nghe như câu gọi hồn
về nỗi dĩ vãng
về nỗi héo tàn
Hôm nào xa em tê tái
Buồn bước chân lê trên khắp đường nhớ bâng khuâng
ngỡ ngàng
Một ngày xa em ý thơ không hồn
Lòng hoang vu như giận hờn
Đường không nhớ lối
Đường quên lối rồi
***
Mùa Đông Em Đi - I Started A Joke
Lời Việt Trường Kỳ
1.
Như mùa xuân ngát hoa
Ngạt ngào tình em tỏ thắm ngàn lời
khung trời muôn sắc hồng
Em mang tình yêu dâng khắp
Như đàn chim trắng bay
Dập dìu bên em vút cánh nhẹ lướt
Tưng bừng vui trong nắng hè
Vang vang trời muôn tiếng ca
ĐK:
Có mùa Thu lá bay
mùa Xuân ngát hoa
mùa Đông giá băng
Nhìn em, lòng sao tái tê
nhịp chân bước mềm
âm thầm không tiếng cười
2.
Và như mùa Thu lá rơi
Xào xạt trời mây êm vút lượn cánh
Bay triền miên trên lá vàng
trong khu rừng không thú hoang
anh quay về trong nhung nhớ ...
Rồi như mùa Đông gía băng
Lạnh lùng nhìn em quay gót lặng bước
Mang cùng em băng tuyết buồn ...
***
Như Một Giấc Mơ - Release Me
Lời Việt Trường Kỳ
Thôi, như qua đi giấc mơ vàng
Còn nhớ chăng ngàn môi hôn đam mê
Nhưng thôi, em ra đi lúc chưa tàn
Đã xa rồi em đâu còn tiếc thương chi
Thôi, em mang theo những bông hồng
Từng cánh hoa mềm tung theo nhớ mong
Em đi muôn nơi thơm ngát hương trời
Phút giây này nơi em về hót chim vàng
Thôi, em mang theo những mong chờ
Còn khóc than gì cho thêm tái tê
Ra đi không mong chi lúc quay về
giấc mơ này thôi qua rồi khói như tàn
***
Tiễn Em Lần Cuối - Five Hundred Miles
Lời Việt Trường Kỳ
Trời lạnh giá bước chân buồn bã
Đưa hồn em tới nơi xa vời
Đoàn xe tang tiễn đưa em về
vùng trời xa xôi
Một ngày nào có mắt em rực rỡ
Môi hồng tươi, tóc xanh mây trời
Nụ hôn xưa ngất ngây tuyệt vời
Ngập ngừng xôn xao
Thầm lặng bước, tim hồi nhớ
Vang lời kinh chứa chan u buồn
Hàng cây khô hắt hiu bên đường
Lặng nhìn bơ vơ
Và còn gì nữa, mắt em vội khép
Thế thôi còn đâu, mắt em phai mầu
Nụ hôn xưa lấp sâu trong mơ
Chìm vào hư vô
Rồi ngày còn đó bóng em đã khuất
Bóng Đêm còn đây có anh u sầu
Mộng về em chốn cao Thiên đàng
Ngàn đời chia xa
***
Tình Buồn Đêm Mưa - The Rhythm of the Rain
Lời Việt Trường Kỳ
1.
Lắng nghe mưa rơi rơi, sao trong lòng ta bồi hồi
Phút chia ly ngày nào lệ tràn hoen mi
Còn nhớ chăng em khi xưa mưa rơi kề nhau nghẹn ngào
Cùng mong ước sao sẽ đừng chia phôi
Ngày đó bên nhau tơ vương say sưa triền miên quyện lời
Dắt đưa nhau hòa mình vào nhịp cung thơ
Nhẹ lắng như mơ mong manh lao xao giọt mưa vào đời
Cùng nhau nắm tay bước nhẹ như thơ
ĐK:
Mưa, mưa rơi quạnh hiu chất cao ngập trời
còn đâu người yêu ngày xưa cùng nhau hát ca tuyệt vời
Lòng bàng hoàng mơ xa còn đâu phút giây êm đềm
ngày mình bên nhau
2.
Sầu chất trong tay miên man dâng lên lời ru trầm buồn
Gió hiu hiu nhẹ nhàng gợi mộng nhung tơ
Từng tiếng mưa rơi xôn xao mang theo ngàn câu muộn phiền
Còn chăng nữa đây khúc nhạc mưa rơi
***
Tình Trong Thoáng Giây - I Left My Heart In San Francisco
Lời Việt Trường Kỳ
Tinh trong thoáng giây, mà như đã lâu rồi
Khung trời muôn lối, có mây đưa tình
Lòng bừng say say cho tình ngây ngất
Như sét trong trời giông tố, như trời thiêu đốt
Trái tim cằn khô
Có đâu ngờ tình trong thoáng giây
Mà như sét ngang đầu
Không ngờ không biết, tình yêu bay đến
Khi tình yêu đến trong đời
ai biết ai ngờ
Mong tình yêu đó dừng bước mãi đây
***
Tình Yêu Mờ Khuất - Love Is Blue
Lời Việt Trường Kỳ
Thiết tha, say sưa, êm đềm
Tình yêu rực rỡ xóa tan hết ưu phiền
Ngất ngây bên nhau mơ màng
Tình yêu đẹp mãi nếu ta đừng chia xa
Đắm say trong muôn mây hồng
Cùng em chìm đắm, suối mơ thắm hương nồng
Có em phiêu du tang bồng
Cùng em nhẹ bước, gót chân mềm thinh không
Cùng say đắm, trong nhịp đàn tiếng thơ
Cùng gió ngân, hòa tiếng hát say tình mơ
Xót xa, đau thương ê chề
Tình yêu vuột mất, cánh chim đã quên về
Nhớ thương riêng tôi não nề
Tình yêu mờ khuất mang theo niềm đam mê
***
Rồi Tình Yêu Sẽ Đến - Too Young
Lời Việt Trường Kỳ
Tình yêu như cánh hoa thơm đầu Xuân
Tình yêu như lá bay bay mùa Thu
Tình yêu như gió vi vu
Tình yêu như nước xuôi giòng
Tình yêu như tiếng dương cầm
như khúc ca trầm
Tình yêu như tuyết rơi trong chiều Đông
Tình yêu như nắng hè thiêu trái tim
Dù có đam mê hay luôn ơ thờ
Tình yêu đây rồi đến cùng ta.
***
Tình Yêu Trong Đời - Sealed With A Kiss
Lời Việt Trường Kỳ
Ngồi kề bên nhau cất tiếng ca, say tình chan hòa
Mây xanh cùng sóng ngút ngàn xa
Đời thắm tươi như ngàn hoa
Nắng say say như vang tiếng cười
Thiết tha yêu đời
Đời mình trong năm tháng sẽ qua, lo gì sau này
Ngồi đây ta cùng hát khúc tình ca
Và sẽ trao nhau tình yêu
Tiếc nhau chi, cho nhau phút này
Nhớ nhau muôn đời
Còn mấy lúc như ngày hôm nay
Đời hết nghĩa nấu không tình yêu
Rồi sẽ đến lúc ta cùng chia tay
Yêu nhau đi, không buồn không tiếc!
Nếu có đến khi ta rời xa, tim còn mơ màng
Tình yêu ta còn mãi về sau
Còn nhớ khi ta gần nhau
Đã trao nhau bao niềm yêu mến
Mình sống mãi trong tình yêu
Mình sống mãi trong tình yêu ...
***
Tình Yêu Vút Cánh - El Condor Pasa
Lời Việt Trường Kỳ
Về đi còn chi nhung nhớ càng thêm chua xót
Dặn dò chi, cố quên đi, phút giây êm đềm
Này em chờ mong chi nữa làm rơi nước mắt
Nát tan thêm khiến cho mắt hoen úa
Khóc chi thêm buồn u ... u ...
Giờ đây tình yêu rồi xa vút cánh bay
Dáng thơ ngây như cánh chim trời
còn chăng mình anh triền miên tìm quên
Giây phút xa cưa tan biến theo mưa
Thoáng nghe ơ thờ
Cầu mong người xưa yêu dấu tràn muôn tươi thắm
bước rong chơi, khắp muôn nơi
Gót chân phiêu bồng
Ngoài kia trời mưa giăng mắc người yêu xa tắp
Tiếng mưa rơi
Gió mang đến thương nhớ
Lắng nghe tơi bời
***
Yêu Nhau Đi - Besame Mucho
Lời Việt Trường Kỳ
Yêu nhau đi, đời có nghĩa chi
Yêu nhau đi ta lo chi cho đôi mi thêm phai úa mau..
Ta yêu nhau... cớ sao em âu sầu?
Phút giây này có bao giờ
Đến với đời tôi hai lần đâu...
Nơi đây đêm nay ta cùng vui say sưa
Trong niềm hoan ca hòa ngàn câu ân ái
Yêu nhau đi em trong triền miên
vui bao la trong hồn nhiên
Say trong đắm đuối ngất ngây...
Yêu nhau đi, mình không nên tiếc chi
Trao nhau đi muôn môi hôn bao đam mê trong say đắm này
Ta yêu nhau... có trăng sao trên trời
Chiếu muôn ngàn ánh soi tình chúng ta bừng muôn sắc hồng...
Thương Nhớ Trong Mưa - The End Of The World
Lời Việt Trường Kỳ
Có lúc tâm hồn sao thấy ơ thờ
Đâu ai mong chờ mà ước mơ
Còn chăng đây mùi hương cũ bóng hình xưa
Em đã ra đi khi trời giăng mưa
Có lúc tâm hồn sao thấy u sầu
Dung nhan yêu kiều ôi thấy đâu?
Nụ hôn xưa, làn môi cũ đã chìm sâu
Theo gót em đi xa vời đã lâu.
Âm thầm ngồi đây trong bâng khuâng nghe buốt giá dâng
Ngoài kia trời mưa buồn đưa như khóc thầm
Mưa xót xa dùm ai, và mưa nhớ thương về ai
Nghe tiếng mưa rơi đau buồn không phai
Có lúc tâm hồn cay đắng dâng tràn
Như muôn cung đàn buông tiếng than
Lòng chôn sâu lời thương nhớ đã mờ tan
Mong cố quên bao đau buồn thế gian.
Nghe thêm Agnetha Faltskog of ABBA: http://www.youtube.com/watch?v=Yf0iszkeYkE&feature=relate
***
Lời Việt: Trường Kỳ
Kìa trông trời mang mùa mưa đến bên ta rồi
Từng cơn từng cơn sầu hắt hiu nhẹ rơi
Trời mưa chiều nay buồn rơi buồn rơi
khắp nơi xa vời
Giọt mưa tưởng đâu là mắt em lệ rơi
Mùa mưa ôi thấy sao buồn tênh
Mưa rơi mưa rơi muôn nơi chỉ thế thôi
Lá cây lặng buông bên đường
Rồi nước cuốn mất theo cùng thời gian
Rồi đây mùa mưa rời xa cuốn theo đau buồn
Trời mưa trời mưa rồi cuốn đi mộng mơ
Tình em rồi đây rời xa rời xa
cũng như mây trời
Giọt mưa giờ đây là xót xa mình tôi
Mùa mưa ôi thấy sao buồn tênh
Mưa rơi mưa rơi muôn nơi chỉ thế thôi
Lá cây lặng buông bên đường
Rồi nước cuốn mất theo cùng thời gian
Mùa mưa tới nơi rồi Mùa mưa tới đây rồi
Tiếng mưa buồn bồi hồi như tâm tư thế gian
La là la là la lá la la là
La là la là la lá la là la
Mùa mưa ôi thấy sao buồn tênh
Mưa rơi mưa rơi muôn nơi chỉ thế thôi
Lá cây lặng buông bên đường
Rồi nước cuốn mất theo cùng thời gian
La là la là la lá la la là
Kìa trông trời mang mùa mưa đến bên ta rồi
Từng cơn từng cơn sầu hắt hiu nhẹ rơi
Trời mưa chiều nay buồn rơi buồn rơi
khắp nơi xa vời
Giọt mưa tưởng đâu là mắt em lệ rơi
Mùa mưa ôi thấy sao buồn tênh
Mưa rơi mưa rơi muôn nơi chỉ thế thôi
Lá cây lặng buông bên đường
Rồi nước cuốn mất theo cùng thời gian
Rồi đây mùa mưa rời xa cuốn theo đau buồn
Trời mưa trời mưa rồi cuốn đi mộng mơ
Tình em rồi đây rời xa rời xa
cũng như mây trời
Giọt mưa giờ đây là xót xa mình tôi
Mùa mưa ôi thấy sao buồn tênh
Mưa rơi mưa rơi muôn nơi chỉ thế thôi
Lá cây lặng buông bên đường
Rồi nước cuốn mất theo cùng thời gian
Mùa mưa tới nơi rồi Mùa mưa tới đây rồi
Tiếng mưa buồn bồi hồi như tâm tư thế gian
La là la là la lá la la là
La là la là la lá la là la
Mùa mưa ôi thấy sao buồn tênh
Mưa rơi mưa rơi muôn nơi chỉ thế thôi
Lá cây lặng buông bên đường
Rồi nước cuốn mất theo cùng thời gian
La là la là la lá la la là
***
Mùa Tình Yêu
1.
Mùa tình yêu đến đây rồi
Mùa tươi thắm cho đời
Lời yêu thương vang khắp nơi
Mùa tình yêu ngất ngây lòng
Mùa phiêu lãng tang bồng
Vào đắm đuối mê say..
Dù tình yêu có điên cuồng
Tình yêu có đau buồn
Đời ta vẫn cứ yêu và còn mãi yêu
ĐK:
Đời người có những lúc vui như lúc sống trong … mùa yêu thương
Trời tình ái đã ngát hoa ta hãy vui trong tình yêu .. chớ lo chi
Trời tình ái đã ngát hoa ta hãy vui trong tình yêu .. chớ lo chi
2.
Mùa tình yêu sắc tô hồng
Mùa tình yêu sắc tô hồng
mùa xao xuyến tâm hồn
Lời hoan ca reo đó đây
Mùa tình yêu đớn đau nhiều
Mùa tim vỡ tan tành
Bên tiếng khóc than van
Dù tình yêu có tươi màu tình yêu có u sầu
Đời ta vẫn cứ yêu và còn mãi yêu..
ĐK:
Đời người có những lúc vui như lúc sống trong … mùa yêu thương
Trời tình ái đã ngát hoa ta hãy vui trong tình yêu .. chớ lo chi
Trời tình ái đã ngát hoa ta hãy vui trong tình yêu .. chớ lo chi
***
Lời Việt: Trường Kỳ
Khi ta hai mươi, yêu thương có trong ta chơi vơi
Nghe trong tim hát lên bao câu ca
Chứa chan ngập tràn đầy niềm vui,
Lòng nhớ ghi trong cuộc đời (... chớ có quên...)
Khi ta hai mươi, ta yêu gió, yêu mây xa xôi,
Ta yêu sông nước mênh mông muôn nơi
Đó đây ngập tràn đầy niềm vui,
Lòng nhớ muôn đời...
Sẽ nhớ mãi nhớ mãi, khi hai mươi hai mươi,
Toàn là niềm vui trong lòng
Sẽ nhớ mãi nhớ mãi, ước gì
Được sống mãi tháng năm mộng mơ...
Khi ta hai mươi, ta mong ta nhớ khi ta hai mươi
Ta luôn ghi nhớ môi hôn đam mê
Ngất ngây ngập tràn đầy niềm vui
Lòng nhớ ghi trong cuộc đời...
Khi ta hai mươi, yêu thương có trong ta chơi vơi
Nghe trong tim hát lên bao câu ca
Chứa chan ngập tràn đầy niềm vui,
Lòng nhớ ghi trong cuộc đời (... chớ có quên...)
Khi ta hai mươi, ta yêu gió, yêu mây xa xôi,
Ta yêu sông nước mênh mông muôn nơi
Đó đây ngập tràn đầy niềm vui,
Lòng nhớ muôn đời...
Sẽ nhớ mãi nhớ mãi, khi hai mươi hai mươi,
Toàn là niềm vui trong lòng
Sẽ nhớ mãi nhớ mãi, ước gì
Được sống mãi tháng năm mộng mơ...
Khi ta hai mươi, ta mong ta nhớ khi ta hai mươi
Ta luôn ghi nhớ môi hôn đam mê
Ngất ngây ngập tràn đầy niềm vui
Lòng nhớ ghi trong cuộc đời...
***
Người Đàn Bà Vô Tình
Bằng áo da quý hay áo ren màu
Màu vàng hay xanh hay nâu.
Nàng bước kiêu xa. Ôi !
Nàng vội uống tách nước champagne thơm nồng
Và ngắm đắm đuối đôi mắt ân cần
Nhẹ nhàng buông lơi đôi vai, làm chất ngất tim tôi.
Nàng là ánh sáng chói muôn màu với nhưng ưu sầu
Nàng là mây trắng tuốt trên trời với những nỗi sầu
Nàng là gió bão tố điên cuồng, cho mộng thần tiên
Hãy nói yêu thương !
Nàng đến trong giấc mơ mộng tươi tắn chất ngất môi
Nhạc trỗi lên trên tiếng ca và nhịp theo bước chân
Nàng chìm theo trong câu ca, khi trời chợt sang
Vẫn giữ trong tim tôi!
***
Như Làn Mây (Yellow Bird)
Như làn mây, tình yêu thôi, giờ đây lững lờ
Như làn gió, tình yêu thôi, giờ đây hững hờ.
Rồi một lần xa cách là một đời than trách
Rồi cuộc tình bay mất và một người đi khuất
Tình chỉ còn cay đắng để chỉ còn xa vắng
Để chỉ còn nắng vương cuối đường.
Thương người thương, ngàn xưa ơi, ngàn sau nét cười
Vương sầu vương, đường xưa nay giờ đâu bóng người.
Tình nhiệm màu tan vỡ lòng chỉ còn nhung nhớ
Giờ một mình quên lãng lạnh lùng theo năm tháng
Dù một lần em đã mềm lòng như chiếc lá
Là một lần xóa mối duyên đầu.
Em nhớ ngày, anh đón em góc trường
E ấp, thẹn thùng, vấn vương
Em nhớ ngày, anh đón em cuối đường
Dù đường lan vết nắng, nắng vẫn lung linh màu.
Thôi giờ đây, còn đâu ngọt ngào đôi má hồng
Thôi giờ đây, tìm đâu đây mùi hương ngất ngây.
Ngày tàn dần như khói chiều buồn dần muôn lối
Một mình lang thang tới miền cỏ hoang nắng chói
Ngày nào ta chung lối nhẹ nhàng đan tóc rối
Chỉ còn là giấc mơ qua rồi.
Như làn gió, tình yêu thôi, giờ đây hững hờ.
Rồi một lần xa cách là một đời than trách
Rồi cuộc tình bay mất và một người đi khuất
Tình chỉ còn cay đắng để chỉ còn xa vắng
Để chỉ còn nắng vương cuối đường.
Thương người thương, ngàn xưa ơi, ngàn sau nét cười
Vương sầu vương, đường xưa nay giờ đâu bóng người.
Tình nhiệm màu tan vỡ lòng chỉ còn nhung nhớ
Giờ một mình quên lãng lạnh lùng theo năm tháng
Dù một lần em đã mềm lòng như chiếc lá
Là một lần xóa mối duyên đầu.
Em nhớ ngày, anh đón em góc trường
E ấp, thẹn thùng, vấn vương
Em nhớ ngày, anh đón em cuối đường
Dù đường lan vết nắng, nắng vẫn lung linh màu.
Thôi giờ đây, còn đâu ngọt ngào đôi má hồng
Thôi giờ đây, tìm đâu đây mùi hương ngất ngây.
Ngày tàn dần như khói chiều buồn dần muôn lối
Một mình lang thang tới miền cỏ hoang nắng chói
Ngày nào ta chung lối nhẹ nhàng đan tóc rối
Chỉ còn là giấc mơ qua rồi.
***
Tequila
Cùng chung quay cùng khúc nhạc vui
Cười lên cho cuộc sống đẹp tươi màu
Cùng sau xưa mình uống cạn li
Cho ngất ngây tâm hồn cuồng si trong tiếng ca vang lừng
Nào vui lên cùng tiếng đàn ca
Cùng vui tưng bừng tỏa nhạc chan hòa
Giờ đây em cùng uống cạn li cho nỗi vui quay về
Nào cùng tay nắm tay
Nào cùng quay bước chân
Điệu nhạc vang khắp nơi
Không gian như chơi vơi người hỡi
Đời ta đâu được mấy lần vui
Nào nâng li cùng tiếng nhạc cung đàn
Mời em bên cạnh xát bờ môi
Cho suyến sao tâm hồn nơi tôi ôi nói không lên lời
Một hai ta cùng bước nhịp chân
Cùng nâng li cạn hết rượu đi nào
Này em ôi cuộc sống là bao
Không khác chi ta nằm chiêm bao em chớ lên u hoài.
Cười lên cho cuộc sống đẹp tươi màu
Cùng sau xưa mình uống cạn li
Cho ngất ngây tâm hồn cuồng si trong tiếng ca vang lừng
Nào vui lên cùng tiếng đàn ca
Cùng vui tưng bừng tỏa nhạc chan hòa
Giờ đây em cùng uống cạn li cho nỗi vui quay về
Nào cùng tay nắm tay
Nào cùng quay bước chân
Điệu nhạc vang khắp nơi
Không gian như chơi vơi người hỡi
Đời ta đâu được mấy lần vui
Nào nâng li cùng tiếng nhạc cung đàn
Mời em bên cạnh xát bờ môi
Cho suyến sao tâm hồn nơi tôi ôi nói không lên lời
Một hai ta cùng bước nhịp chân
Cùng nâng li cạn hết rượu đi nào
Này em ôi cuộc sống là bao
Không khác chi ta nằm chiêm bao em chớ lên u hoài.
***
Vui Chơi Tình Ta
say tình chúng mình
nhịp đàn hòa với tiếng hát muôn nơi
cất lên tưng bừng
hãy cất tiếng hát vang lời chúc
cho tình yêu này
nào cùng say với men tình ngất ngây trong tâm hồn
người yêu hỡi người nào hay biết em hằng mong chờ
nào cùng nhau hát cất tiếng ca khúc ca yêu đời
hãy nhớ mãi cuộc tình này nhé luôn ghi trong lòng
ngày ngày tháng chớ nên sầu lo chớ nên âu sầu
hãy sống với cuộc tình mới phút giây hôm này
vì mình có những phút nhớ nhung mãi trong tâm hồn
bước bước tới tâm phơi phới ta vui gió ngàn
mình còn mãi có bên nhau chớ nên lo gì
***
The End of The World - Một bài hát, hai cách dịch
Bạn,
Hôm nay có chút giờ rảnh tôi lục lọi harddrive và tìm ra được bài nhạc "The End of the World" tôi đã scan và lưu trữ. Đây là một trong khoảng 100 bài nhạc mà tôi đã sưu tầm và chép tay từ thời còn trai tráng 20 năm trước, khi còn ở VN thiếu thốn đủ thứ. Tôi nhớ hồi đó không biết sao mà tiếc tiền không đi copy, chịu khó ngồi hoặc nhìn bài chép lại, hoặc do thầy viết xuống rồi chép lại, và cũng có một số bài tự nghe rồi viết lại nữa.
Tôi thêm vào lời dịch của bạn Leaqua để bạn dễ đánh theo hợp âm và hát theo.
Ngày cuối cùng của thế giới
Dịch lời việt LeaquaSao nắng chan hòa mãi thế gian này?
Sao sóng vỗ bờ bọt trắng bay?
Nào ai hay ngày thế giới sẽ dừng trôi
Là đến khi anh không còn yêu em !
Chim vẫn trên cành hót líu lo gần
Ngôi sao trên trời lấp lánh xa
Nào ai hay ngày thế giới sẽ dừng trôi
Tận thế sẽ như một ngày em mất anh
Hỏi lòng mình sao mỗi sáng cứ thức giấc nơi này?
Vì đâu ngày vẫn nối tiếp từng đêm dài?
Ai biết đâu, vì sao?
Nào ai biết đâu, vì sao?
Đời cứ vô tư xoay hoài xoay mãi
Sao con tim này đập mãi ân tình?
Sao lệ dâng đầy nghe mắt cay?
Nào ai hay ngày thế giới sẽ dừng trôi
Lời nói chia tay đau buồn anh đã trao
Nào ai hay ngày thế giới sẽ dừng trôi
Mình đã chia tay nhau rồi,xa mãi thôi!
***
Sau đó, tôi lại tìm ra bản dịch của cố nghệ sĩ Trường Kỳ:
***
Bạn thấy nghệ sĩ Trường Kỳ đã mặc hẳn một tấm áo mới cho bài nhạc, trong khi bạn Leaqua thì cố gắng viết lời theo thật sát bài gốc. Tôi thấy hai bài này như hai chị em Thúy Kiều Thúy Vân, mỗi người một vẻ, mười phân vẹn mười. Do theo sát và đọc hết các bài dịch của Leaqua, tôi biết quá trình bạn ấy viết ra một bài cũng gian nan lắm chứ không phải "dễ như lấy từ trong túi ra." Qua kinh nghiệm bản thân với một (1!) bài dịch chẳng theo vần luật gì hết, tôi biết dịch nhạc là chuyện khó thiệt chứ không phải chơi. Qua các suy nghĩ trong blog của Leaqua, tôi thấy người dịch nhạc cần có mấy yếu tố sau:
1. thích nhạc ngoại quốc,
2. hiểu tiếng gốc của bài hát
3. thích thơ văn
4. vốn sống
5. cần cù, nhẫn nại, siêng
6. có hứng khởi, và tình cảm - tâm mà "thiền" quá viết không được.
Xem các bài dịch khác của Leaqua ở đây nhe bạn:
Hẹn bạn kỳ sau,
Hoctro
3/25/11
***
Một vài bài nhạc khác tôi kẻ khi xưa, hầu hết là do thầy dạy nhạc modern piano của tôi viết, là anh K.Q. Đ. (tôi lúc nào cũng biết ơn Anh thật nhiều đã khai phá lòng yêu âm nhạc của tôi, trong hoàn cảnh Saigon khan hiếm sách dạy nhạc, chơi nhạc ngoại những năm cuối 80.) Anh Đ. thật "siêu", tôi nói tôi thích bài này, bài này, thế là anh ngồi xuống dạo đàn 5', rồi ngồi vào bàn kẻ nhạc và viết xong bài với đầy đủ hợp âm trong vòng 1/2 tiếng!!! Anh chả bao giờ xách tập nhạc nào theo hết, "it's all in his head!"
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)