Bạn,
Mời bạn cùng thưởng thức bài nhạc "When I'm Sixty-four" nổi tiếng của Sir Paul McCartney viết khi anh và nhóm The Beatles đang trên đỉnh cao nhất của sự nghiệp, và khi anh chỉ mới có hăm mấy tuổi thôi.
Anh guitarist Troubleclef chơi rất hay, làm tôi cũng mê theo bài này mặc dù nó vốn không nằm trong danh sách những bài Beatles tôi ưa thích.
Chắc ở độ tuổi ngũ tuần, chín chắn, anh Troubleclef đã có những cái nhấn, cái ngắt quãng, cái dứt khoát ... rất sinh động trong khi kể lể câu chuyện với những gì sẽ xảy ra khi "tôi sáu mươi tư tuổi", những lời đường mật chàng tỏ tình và muốn sống trọn kiếp với nàng ....
Tạm dịch:
Khi anh già đi, tóc rụng, trong mấy chục năm tới đây,
Em có còn gửi anh tấm thiệp sinh nhật hay Valentine
cùng với chai rượu vang không ta?
Khi anh lỡ đi chơi tới gần sáng,
em có khóa cửa lại không,
rồi em còn cần anh, còn cho anh ăn không,
khi anh sáu-mươi-tư?
Nè, em cũng sẽ già đi đó nhe,
Nếu em nói đúng câu "Vừng ơi" (tức là say Yes cho lời cầu hôn Will you marry me??? í mà)
anh sẽ mở cửa ra và ở lại cùng em ...
Anh cũng tháo vát lắm đó, biết hàn cầu chì
khi đèn nhà em lỡ tắt.
Em có thể đan áo len bên lò sưởi,
rồi chúng ta cùng đi chơi đâu đó những sáng Chủ Nhật ...
Anh biết làm vườn, đào bới cỏ dại,
Còn cần gì hơn nữa chi em?
Chẳng biết em còn cần anh, còn (mớm :-) cho anh ăn không,
khi anh sáu-mươi-tư?
... thôi để bạn đọc dịch nốt khúc cuối, mình phải đi khò khò đây, it's past midnight already ...
****
When I'm Sixty-Four
Music by Paul McCartney & John Lennon
When I get older losing my hair,
Many years from now,
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door,
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
oo oo oo oo oo oo oo oooo
You'll be older too, (ah ah ah ah ah)
And if you say the word,
I could stay with you.
I could be handy mending a fuse
When your lights have gone.
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck, and Dave
Send me a postcard, drop me a line,
Stating point of view.
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, Wasting Away.
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me,
When I'm sixty-four?
Whoo!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét